- Diese Veranstaltung hat bereits stattgefunden.
DIE FESTUNG EUROPA VOR MEINER HAUSTÜR #ohlauer
23. Juli 2014 @ 19:00
Kiezgespräch nach acht Tagen Polizeibelagerung
English↓ Türkçe↓
Die erzwungene Räumung und Belagerung der von Flüchtlingen bewohnten Gerhart-Hauptmann-Schule war für die meisten ein Schock. Doch in kürzester Zeit entstanden auch unterschiedliche Formen von Widerstand und Solidarität – in der Schule, im Kiez und in der ganzen Stadt. Durch den massiven Polizeieinsatz hat der Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg etwas von der Gewalt und Diskriminierung greifbar gemacht, der Geflüchtete in Deutschland und Europa tagtäglich ausgesetzt sind. Mit ihrer Dachbesetzung haben die Geflüchteten ihre Entschlossenheit unterstrichen, gegen diese Verhältnisse zu kämpfen. Bezirk und Senat ignorieren die Kernforderungen der Flüchtlingsproteste, brechen ihre Zusagen und weigern sich, bestehende rechtliche Möglichkeiten zu nutzen, etwa ein Bleiberecht nach §23 Aufenthaltsgesetz. Wie gehen wir mit diesen Erfahrungen um, wie können wir Solidarität und Widerstand weiter entwickeln? Darüber wollen wir sprechen, mit
Adam Bahar (Oranienplatz und Ohlauer Str.)
Berenice Böhlo (Flüchtlingsanwältin)
Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Straße
TOP B3rlin
Moderation: Marcus Staiger (Journalist, VICE)
______________________________
FORTRESS EUROPE RIGHT IN FRONT OF MY DOORSTEP
Neighborhood meeting after eight days of siege
The forced eviction and police siege against refugees living in an abandoned school building at Ohlauer Straße shocked many. Yet there were also quick reactions, acts of resistance and solidarity – inside the school, in the neighborhood and all over town. By calling in a massive army of police, the Kreuzberg district government rendered visible some of the violence and discrimination refugees are suffering every day in Germany and Europe. Defiantly occupying the roof of the school, refugees underlined their determination to fight this abuse. Local and state governments are ignoring the key demands of the refugee protests, disregarding their own promises, and refusing to apply existing legal regulations, such as the right to stay under §23 of the German residency law. How should we deal with this situation, how can we develop solidarity and resistance? That’s what we want to discuss with:
Adam Bahar (Oranienplatz and Ohlauer Str.)
Berenice Böhlo (refugee lawyer)
Neighborhood Initiative Ohlauer Straße
TOP B3rlin
Moderation: Marcus Staiger (journalist, VICE)
(In German and English, with translation)
______________________________
AVRUPA KALESI EVLERIMIZIN ÖNÜNDE
Sekiz gün süren polis kuşatmasından sonra mahalle toplantısı
Mültecilerin kaldığı Gerhart Hauptmann Okulu’nun kuşatılması ve zorla tahliye edilmesi birçok insanda şok etkisi yarattı. Kısa bir süre içerisinde okulda, mahallede ve bütün şehirde değişik direniş ve dayanışma şekilleri ortaya çıktı. Friedrichshain-Kreuzberg Belediyesi, sebep olduğu büyük polis operasyonuyla mültecilerin Almanya’da her gün yaşadığı ayrımcılığın ve şiddetin bir kısmını elle tutulur hale getirdi. Okulun çatısını işgal eden mülteciler, bu duruma karşı mücadelede kararlılıklarının altını çizdiler. İlçe belediyesi ve Berlin Senatosu, mülteci protestolarının temel taleplerini görmezden gelmeye ve verilen vaatleri yerine getirmemeye devam ediyor. Mevcut yasal olanakların kullanılması, örneğin İkamet Yasası’nın 23’üncü maddesine dayanan oturum hakkının verilmesi, reddediliyor. Bu olanlar karşısında duruşumuz ne olmalı? Dayanışma ve direnişimizi nasıl genişletebiliriz? Bu ve benzeri soruları birlikte konuşmak istiyoruz. Davetlimiz olarak katılacak kişiler:
Adam Bahar (Oranienplatz ve Ohlauer Straße Mülteci Protestoları)
Berenice Böhlo (Mülteci Avukatı)
Ohlauer Straße Mahalle Girişimi
TOP B3rlin
Moderasyon: Marcus Staiger (Gazeteci, VICE)
(Toplantıda Almanca – Türkçe çeviri olacak.)